Ram 3500 Chassis Cab 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Page 141 of 622
Porte-gobelets
Porte-gobelets des sièges avant
Pour les véhicules munis de sièges baquets, deux porte-
gobelets sont situés à côté du bac de rangement de la
console centrale.Véhicules dotés de sièges divisés 40/20/40
Les porte-gobelets se trouvent à l’arrière de la partie
centrale du siège avant (20). Rabattez la partie centrale du
siège avant pour accéder aux porte-gobelets.
Porte-gobelets arrière – selon l’équipement
Certains véhicules sont dotés de porte-gobelets arrière
situés dans l’accoudoir central.
Porte-gobelets avant pour les sièges baquets
Porte-gobelet de l’accoudoir arrière
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 139
Page 142 of 622
Certains véhicules peuvent être équipés d’un porte-gobelet
arrière double pour le confort des passagers arrière.
Prises de courant électrique
Les prises de courant auxiliaires de 12 V (13 A) peuvent
alimenter les accessoires intérieurs munis d’une fiche de
type allume-cigare de série. Les prises de courant de 12 V
et le port USB (charge seulement) sont munis d’un capu-
chon fixé à la prise qui indique « 12 V c.c. », avec un
pictogramme de clé, de batterie ou de port USB selon le cas.Le pictogramme de clé indique que la clé doit être à la
position ON/RUN (MARCHE) ou ACC (ACCESSOIRES)
pour que la prise fournisse du courant. Le pictogramme de
batterie indique que la prise est branchée sur la batterie et
qu’elle peut fournir du courant en tout temps.
NOTA :
Pour assurer un fonctionnement adéquat, utilisez
un bouton et un élément Mopar.
AVERTISSEMENT!
• Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 W
(13 A) à 12 V. Si la valeur nominale de 160 W (13 A)
de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le
système devra être remplacé.
• Les prises de courant sont prévues pour recevoir des
fiches d’accessoires uniquement. N’insérez aucun
autre objet dans la prise de courant, sans quoi vous
endommagerez la prise et grillerez le fusible. Toute
utilisation inadéquate de la prise de courant peut
causer des dommages non couverts par la nouvelle
garantie limitée de votre véhicule.
Porte-gobelet arrière double
140 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 143 of 622
Les prises de courant auxiliaires se trouvent aux emplace-
ments suivants :
•Dans les parties inférieures gauche et droite du bloc
central lorsque le véhicule est muni d’une banquette. •
Dans la console centrale lorsque le véhicule est muni de
sièges baquets.
Prises de courant – bloc central
1 – Prise de courant
2 – Port USB (charge seulement)
Prise de courant – console centrale
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 141
Page 144 of 622
•Dans la partie arrière du compartiment de rangement de
la console centrale – modèles Quad Cab ou Crew Cab.
Prise de courant – console centrale arrière
Prise de courant – fusible de la console centrale arrière
142 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 145 of 622
Lorsque le contact est coupé, assurez-vous de débrancher
tout équipement pour ne pas décharger la batterie du
véhicule. Tous les accessoires branchés sur les prises doi-
vent être débranchés ou mis hors tension lorsque vous
n’utilisez pas le véhicule afin d’éviter de décharger la
batterie.
MISE EN GARDE!
Pour éviter des blessures graves ou la mort :
•ne branchez dans la prise de 12 volts que des
appareils conçus pour être utilisés avec ce type de
prise de courant;
• n’y touchez pas avec les mains mouillées;
• fermez le capuchon quand la prise est inutilisée et
quand le véhicule roule;
• une utilisation inappropriée de cette prise peut pro-
voquer un choc électrique et une panne.
AVERTISSEMENT!
•Beaucoup d’accessoires consomment l’énergie de la
batterie du véhicule, même s’ils ne sont que branchés
(c’est le cas des téléphones cellulaires, entre autres).
Lorsqu’ils sont branchés assez longtemps, la batterie
peut se décharger suffisamment pour voir sa durée
de vie écourtée ou même pour empêcher le moteur de
démarrer.
(Suite)
Emplacements des fusibles pour les prises de courant
1 – Fusible de 20 A jaune, F104 – prise de courant du bac de range-
ment de la console centrale/Port USB (charge seulement)
2 – Fusible de 20 A jaune, F90 et F91 – prise de courant de la
console centrale arrière
3 – Fusible de 20 A jaune, F93 – allume-cigare du tableau de bord
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 143
Page 146 of 622
AVERTISSEMENT!(Suite)
•Les accessoires qui consomment plus d’énergie (par
exemple, les glacières, les aspirateurs, les projec-
teurs, etc.) déchargeront la batterie encore plus rapi-
dement. Ne les utilisez que de temps à autre et soyez
vigilant.
• Après avoir utilisé des accessoires à forte consomma-
tion de courant ou lorsque le véhicule n’a pas été
démarré depuis une longue période (alors que des
accessoires y étaient toujours branchés), vous devez
rouler suffisamment longtemps pour permettre à
l’alternateur de recharger la batterie.
Allume-cigare et cendrier – selon l’équipement
Le véhicule est muni d’un allume-cigare et d’un cendrier
amovibles. Sur les véhicules équipés d’une banquette, le
support du porte-gobelet peut accueillir le cendrier.
Onduleur d’alimentation (selon l’équipement)
Une prise de courant de 115 V (150 W maximum) se trouve
sur le bloc central du tableau de bord, à la droite de la
radio. Cette prise peut alimenter des téléphones cellulaires,
des appareils électroniques et d’autres appareils à basse
puissance exigeant jusqu’à 150 W. Certaines consoles de jeux vidéo haut de gamme dépassent cette limite de
puissance, tout comme la plupart des outils électriques.
L’onduleur d’alimentation est muni d’un dispositif de
protection intégré contre les surcharges. Si la puissance
nominale de 150 W est dépassée, l’onduleur d’alimentation
se coupera automatiquement. Une fois que le dispositif
électrique a été retiré de la prise, l’onduleur d’alimentation
devrait se réinitialiser automatiquement.
Pour activer la prise de courant, branchez simplement le
dispositif. La prise se désactive automatiquement lorsque
vous débranchez le dispositif.
Prise de l’onduleur d’alimentation
144 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 147 of 622
NOTA :Une protection intégrée contre les surcharges met
l’onduleur d’alimentation hors fonction en cas de dépasse-
ment de la puissance nominale.
MISE EN GARDE!
Pour éviter des blessures graves ou la mort :
• n’insérez aucun objet dans les prises;
• n’y touchez pas avec les mains mouillées;
• fermez le capuchon lorsque la prise n’est pas utilisée;
• une utilisation inappropriée de cette prise peut pro-
voquer un choc électrique et une panne.
Commutateurs auxiliaires – selon l’équipement
Il peut y avoir jusqu’à cinq commutateurs auxiliaires situés
dans le bloc de commandes inférieur sur le tableau de
bord, qui peuvent être utilisées pour alimenter plusieurs
appareils électroniques et la PdF (prise de force) - selon
l’équipement. Si la prise de force en est équipée, il prendra
la place du cinquième commutateur auxiliaire. Les
connexions des commutateurs se trouvent sous le capot
dans les connecteurs fixés au centre de distribution électri-
que. Vous pouvez configurer le fonctionnement des commuta-
teurs auxiliaires au moyen de l’affichage du groupe d’ins-
truments. Tous les commutateurs peuvent à présent être
configurés pour bloquer momentanément le fonctionne-
ment du commutateur, alimenter la batterie ou démarrer le
moteur et maintenir le dernier réglage à travers un cycle
d’allumage.
NOTA :
Les conditions de maintien du dernier réglage sont
remplies lorsque le fonctionnement du commutateur est
bloqué et le moteur est démarré.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’utilisa-
tion des commutateurs auxiliaires, consultez le guide
des carrossiers-constructeurs de Ram sur le site
www.rambodybuilder.com et sélectionnez les liens appro-
priés.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 145
Page 148 of 622
Page 149 of 622
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTREVÉHICULE
GROUPE D’INSTRUMENTS DE BASE .........148
▫ Description du groupe d’instruments de série . . .149
GROUPE D’INSTRUMENTS DE LUXE .........151
▫ Description du groupe d’instruments de luxe . . .152
AFFICHAGE DU GROUPE D’INSTRUMENTS. . . .154
▫ Commandes de l’écran d’affichage du groupe
d’instruments..........................154
▫ Écrans de menu d’affichage ................156
▫ Réinitialisation de vie utile d’huile ...........159
▫ Messages affichés .......................161
▫ Articles du menu d’affichage ...............164
▫ Protection antidécharge de la batterie activée/
Message relatif au mode de protection antidécharge
de la batterie – Mesures de réduction de la charge
électrique – selon l’équipement .............173
TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET MESSAGES . . .175
▫ Témoins d’avertissement rouges ............175
▫ Témoins d’avertissement jaune .............179
▫ Témoins jaunes ....................... .184
▫ Témoins verts ........................ .186
▫ Témoins blancs ....................... .186
▫ Témoins bleus ........................ .187
SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ –
OBDII .............................. .187
▫ Cybersécurité relative au système de diagnostic
embarqué (OBD II) ..................... .188
INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET
PROGRAMMES D’ENTRETIEN .............1884
Page 150 of 622
GROUPE D’INSTRUMENTS DE BASE
Groupes d’instruments de base
148 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE